素·温伯格(Russell Weinberger)和迈克尔·希利(Michael Healey)。
从许多方面讲,这本书形成于我与爱丽丝·特鲁阿克斯(Alice Truax)的对话。她在整个过程中的每个转化处挑战我、哄我、帮助我。她为这本书和我的生活做出了巨大的贡献。能有她在身边,我三生有幸。我们对话时,她让我惊讶。
很多朋友读过不同时期的手稿。马蒂·亚瑟(Marty Asher)和贝齐·勒纳(Betsy Lerner)给了我大量时间和意见。每次写作、思考写作或逃避写作时遇到困难,我都会求助丽莎·奎恩(Lisa Queen),她是我认识的最睿智的人之一,也是最慷慨的。
林语堂的小女儿林相如和我一聊就是几小时,我在莫洛出版社(William Morrow)时,她和她姐姐林太一也允许我把林语堂的《生活的艺术》拿回去复印。
蜜蜜·贝尔(Mimi Baer)在我写她儿子大卫那一章提供了帮助。艾米丽·哈金斯·菲尔特(Emily Harkins Filer)跟我分享了许多她女儿李·哈金斯(Lee Harkins)的故事。很高兴能认识她们。
克罗伊(Chloe Sarbib)帮我解决了无数任务。还要感谢弗雷德(Fred Courtright)。
在工作中,我有幸拥有一个非常支持我的老板,安德鲁(Andrew Weber),还有非常棒的同事,包括卡拉(Kara Rota)和布林(Bryn Clark)。
同时,我非常感谢能拥有美好的朋友。其中一些特别有助于这本书,比如汤姆(Tom Molner)和安迪(Andy Brimmer),她们继续支持我、逗我并在夏天接纳我。莫莉·奥尼尔·弗兰克(Molly O’Neil Frank)呼唤牧师的中年生活给了我灵感;比尔(Bill Reichblum)几十年来给我介绍了很多好书(和好酒)。和以下朋友的对话在各章节帮