苏茜转身进屋,关上门,撅着嘴唇回到厨房。她一言不发,把桌 子上为凯莉和雷伊准备的盘子、茶杯和刀叉放在壁橱里。 她看着烤箱上的小钟。杰兹到底死到哪里去了? 她跑上楼,打开水龙头,打算为双胞胎儿子洗澡,她在水里放了 些沐浴露,然后又扔了些塑料卡车和塑料鸭子进去。接着她走到楼下过 道,打了五点以后的第四通电话。 “杰兹,”她对着话筒说,“亲爱的,你们在哪儿?你们怎么还 没回来?现在已经六点三十,该让亨利吃茶点了。我很担心你们,快给 我打电话。” 刚放下话筒,电话马上响了起来。 “嗨!”苏茜对着话筒狂喊,“你们两个家伙到底去哪儿了?” 电话那头出现了短暂的停顿。 “我是詹姆斯。”话筒里传来公公彬彬有礼的嗓音。 “嗨,詹姆斯。”苏茜马上把声调降了下来,想让自己显得有教 养一点。她很讨厌和公婆的这种相处之道。 “杰里米在吗?” 这样一个养尊处优的男人说起话来却完全不讲礼貌,苏茜又一次 领教了公公的禀性。 “哦,他现在不在家。他领亨利游泳去了。事实上我现在正在等 他们……” 詹姆斯的嗓音时而激越,时而含混,苏茜用了好一会儿才适应这 _101 约会游戏 The Playdate 种声音。 “能替我给杰里米留个口信吗?我在二十九号中午一点为我们的 会面在俱乐部订了顿饭。” 什么会面?仅仅说“吃个午饭”不就好了吗?苏茜试图马上把这 句话的含义想个明白。公公的话能不能说得不那么模棱两可呢? “只是你们两个吗?”苏茜想让自己的声音听上去更随意一点。 公公又抄起了时高时低的古怪声音。詹姆斯·霍华德不能被任何 人所质疑,年轻的美国女人怎么能这样对他说话呢?哪怕是他的儿媳也 不行。 “杰里米知道这事,”他回答道, “告诉他米切尔·罗克利确认会来。 把这话告诉他就行。再见。”他冷不丁地和苏茜道了别,然后便挂上了 电话。 “詹姆斯,你的双胞胎孙子还想和你打招呼呢——我去让他们来。” 苏茜悻悻然地对着没人接听的话筒说,“黛安娜怎么样?你很期待即将 到来的南非之