对吗?要把儿子们送到寄宿学校是不是也是因为这个理由? 你想让他们尽可能远离苏茜,直到最后把他们完全分开,你是这么想的 吗?” 他用手摆弄着糖包。 我摇摇头。 “那你想让我帮上什么忙呢?” 他直起身体,试图对我露出个笑容来。 “她可能要在这待几个星期,甚至好几个月。今天早晨我父母去 了南非,两周以后才会回来。我不想让他们知道事情的真相。这么一来, 我只好让托儿所把双胞胎的护理时间延长到下午六点,把亨利送到课外 兴趣组。我只是想让你帮上点忙。这些天我还要忙温哥华项目的竞标, 一时半会也找不到保姆。” 我瞪了他一眼。 “这样理解对不对——你不会是想让我帮你照顾孩子吧?” 他试图像雷伊出事那晚一样把眉毛和嘴唇低垂下来,以达到让我 366_ 星期一 Chapter 58 凯莉:就是这样,再见! 心软的目的。“我想说,雷伊和我的儿子们,”他故意装出一副多愁善 感的声调来,“我想说,他们在某种程度上来说是一家人。” “家人?”我哼了声鼻子,“杰兹,你现在怎么把她看成是家人了? 那她开胸做手术的那天晚上你为什么还舒舒服服地在家打鼾呢?” 我站起身,拼命抗拒着想笑的冲动。“杰兹,现在发生的事实是, 你在知道那个疯狂的女人会做些什么的情况下,还是让她接近了我的女 儿。就我而言,这一切的发生都是因为你。尽管你知道苏茜会做些可怕 的事,可依然让我和雷伊陪她在一起,因为这能让你从她那里脱身。你 的如意算盘就是这样打的对不对?” 他的脸色黯淡下来。 “我想告诉你我会怎样去做。我将拒绝你的请求。因为我觉得杰 兹你应该从温哥华的合同里脱身出来,花点时间照顾孩子们。也许你会 没有钱买新西装,但你将因此而获得重生。在孩子们经历过这些事以后, 他们至少能和父亲待在一起,另外我们也很清楚——你根本不知道该把 孩子们交托给哪一位信任的人。” 他想了会,接着用被袖口紧包的手轻轻地触碰了一下我的手。“凯 尔,我明白你的意思,但我生意上确实有点情况。如果你认为我们不是 一家人的话