第十八章(11 / 15)

简·爱 夏洛蒂·勃朗特 5721 字 2025-06-05

余烬虽然还是又红又热,但是已经发不出火焰了。送煤进来的那个仆人,出去的时候,在埃希敦先生的椅子附近停下,低声对他说了些什么,我听到的只是,“老婆子,”——“真讨厌。”

“跟她说,要是她不走开的话,就给她套上足枷手枷,”地方长官回答。

“不,慢着,”丹特上校阻止说,“不要把她赶走,埃希敦,我们可以利用一下,最好跟女士们商量商量。”他大声接着说,“女士们,你们不是说要上干草公地去看看吉普赛人的营地吗?这儿的山姆说,现在有一个本趣妈妈(7)在仆人的饭厅里,硬是要人带她来见见‘有身份的人’,要给他们算命。你们愿不愿意见见她?”

“上校,”英格拉姆夫人嚷道,“你肯定不会鼓励这样一个下贱的骗子吧?无论如何得马上把她打发走!”

“可是,夫人,我没法把她劝走,”仆人说;“别的仆人也都没有办法:菲尔费克斯太太现在正在她那儿,要她走;她却在壁炉边的椅子上坐下来,还说除非让她上这儿来,她决不离开那张椅子。”

“她要干什么?”埃希敦太太问。

“太太,她说,‘要给先生女士们算命’;她赌咒说她一定要算,就是要算。”

“她什么模样?”两位埃希敦小姐异口同声地问。

“她是个丑得吓人的老家伙,小姐;黑得简直跟煤炭一样。”

“啊,她是个地地道道的巫婆!”弗雷德里克·利恩嚷道。“当然,让她进来。”

“对啦,”他兄弟接口说;“白白放过这个有趣的机会,那真是太可惜了。”

“我亲爱的孩子们,你们在想什么呀?”利恩太太惊叫起来。

“我决不能支持这样荒谬的做法,”富孀英格拉姆附和说。

“真的,妈妈,可是你能支持,——你会支持,”布兰奇在这以前一直一声不响地坐在琴凳上,显然是在细看几张乐谱,这会儿转过身来,用傲慢的声音说。“我很好奇,想听听人家给我算命;所以,山姆,把那个丑婆子叫来。”