心问候大哥。家里家外的和睦全靠大哥了。自从我们出外征战之后,母亲真的没事吧,真的跟以前一样硬朗吧?跟黑夫住在一起的时候,她老人家一直都是很健康的。钱和衣服的事,希望母亲能寄个五六百块钱来。布要仔细挑选品质好的,至少要两丈五尺。我们借了垣柏的钱,而且都用光了。家里要是再不寄钱来,就要出人命了。急急急。
我非常惦记新媳妇和妴,她们都还好吧?新媳妇你要尽力照顾好爸妈。我出门在外,妴就拜托大哥你来教育管束了。如果要打柴,一定不要让她去太远的地方,大哥你一定要把她替我看好了。听说新地城中的百姓大都逃空啦,而且让这些原住民干什么他们也真的不听招呼。问候姑姐,她和她儿子产还好吧?为我求神祭拜的时候,如果得到的是下下签,那只是因为我身在叛逆之城的缘故,别想多了。新地城中有盗贼蜂拥而至,大哥一定不要去那里。急急急。
原文
二月辛巳,黑夫、惊敢再拜问衷。母毋恙也?黑夫、惊毋恙也。前日黑夫与惊别,今复会矣。黑夫寄益就书曰:遗黑夫钱,母操夏衣来。今书节到,母视安陆丝布贱,可以为禅裙襦者,母必为之,令与钱偕来。其丝布贵,徒钱来,黑夫自以布此。
黑夫等直佐淮阳。攻反城久,伤未可智也。愿母遗黑夫用勿少。书到皆为报,报必言相家爵来未来,告黑夫其未来状。闻王得苟得毋恙也?辞相家爵不也?
书衣之南军毋……不也。为黑夫、惊多问姑姊康乐孝媭故术长姑外内……为黑夫、惊多问东室季媭苟得毋恙也?为黑夫、惊多问婴汜季事可如?定不定?为黑夫、惊多问夕阳吕婴、匾里阎诤丈人得毋恙矣?惊多问新负、妴得毋恙也?新负勉力视瞻丈人,毋与……勉力也。
惊敢大心问衷,母得毋恙也?家室外内同……以衷,母力毋恙也?与从军,与黑夫居,皆毋恙也。……钱衣,愿母幸遣钱五六百,布谨善者毋下二丈五尺。……用垣柏钱矣,室弗遗,即死矣。急急急。
惊多问新负、妴皆得毋恙也?新负勉力视瞻两老……。惊远家故,衷教诏妴,令毋敢