《箭术与禅心》掌握读书的艺术(3 / 5)

了目标。但当他恭喜自己的时候,他的老师再次劝诫他:“你已经知道不要因为射不好而难过;现在要学习不要因为射好了而高兴。”

很快赫立格尔就要搬回欧洲了,他要带回家他学会的东西和他的弓。有一段让我觉得非常有意思的地方,赫立格尔的老师用他的弓射了几箭,但劝告他不要再让别人用他的弓了。因为弓有记忆。

当赫立格尔真的要永远告别的时候,他很担心他会忘记学过的东西。

“当我问老师当我们回到欧洲没有他的指导我们该怎么继续时,他说:‘当我让你参加考试的时候,你的问题就已经得到了解答。你已经到了老师和学生不再是两个人,而是一个人的阶段。只要你想,任何时候你都可以不需要我。即使我们之间隔着宽阔的大洋,当你练习所学的东西的时候,我会永远在你身旁。’”

赫立格尔意识到这堂课也适用于人生其他方面。

箭术与剑术的真谛也适用于其他艺术。比如,要完全掌握水墨画,只有在技艺娴熟的前提下做到心有所想笔下即有所成,一丝的误差都不能有时才算完全掌握。这样水墨画就像是发自自然的书法一样。这里对画家的指导也许会是:十年光阴都在观察竹子,让自己变成一株竹子,然后忘记所有——开始画。

我试过射箭。我的技术非常差。我唯一一次射中靶心,还是阴差阳错射中的;实际上我脱靶很远,射中了旁边人的靶心。很神奇我没有射中人。我赶紧在射中人前放下我的弓,然后再也没拿起来过。

因此我决定听取作者的建议,用我在这本书中学到的东西在我最喜欢的地方进行尝试:读书。这么做的前提是我得相信读书毫无疑问是门艺术。然而,学校常常把读书当作一门技巧,向孩子们的小脑瓜里反复灌输字母表,让他们迷上拼读法。我承认有不同的阅读速度、理解程度和阅读方式——深读与浅读。但本质上,读书被当作某种二分的东西。如果有人问你是否会读书时,他们期望的是一个是或否的回答。

但我认为读书要远比这个复杂而又简单得多:每次读书你都是在学习