和居民,二十分钟后,崔西决定起身告别,“谢谢你的茶,德安吉洛。”
芬恩跟着她穿过杂物间,来到后门,她走到小阳台上,立刻感受到屋里的温暖和屋外的寒冷之间的差别,空气中全是浓浓的肥料味。崔西又谢了谢他,但转身要走时,他又伸手按在她手臂上。
“崔西,”德安吉洛说,“小心点儿。有时候我们最好把问题留在心中,不一定要找到答案。”
“找出答案又不会伤害别人,德安吉洛。”
“会伤人的。”他又给了崔西一个温和的微笑,随即退回到屋里,关上了门。
❀
崔西用筷子在一盒豉汁鸡肉里挑弄着。大量的文件、黄色笔记纸和诉讼复印件,散满在丹厨房里的餐桌上。他们暂时停下来吃晚餐,收看晚间新闻。丹按了“静音”键,方便两人交谈。
“他连反驳都没有,”崔西再次提起她与德安吉洛的对话,“只说他问心无愧。”
“但他也没说当时他已尽全力为豪斯辩护。”
“对,他完全没提到这点。”
“我们不需要芬恩来证明他当初没有合理地为豪斯辩护,”丹一边说,一边读着《西雅图时报》头版关于即将到来的听证会的报道。《西雅图时报》对此事做了全面介绍,其中还附上了莎拉高四那年的全班合照、埃德蒙•豪斯二十岁的照片以及一张崔西的近照。美联社挑选了这则报道,并刊登在全国的几十家报纸上,包括了《今日美国》和《华尔街日报》。
“我觉得事情没那么简单,丹。”她用筷子刺穿纸盒,往后一坐。雷克斯跑过来,把头塞进她的大腿之中,它很少这样亲近人。“你是在跟我撒娇吗?”崔西揉搓着它的头问。
“小心,它心机很重。它真正要的是鸡肉。”
她搔弄着雷克斯的耳朵后方,福尔摩斯不甘示弱,跑过来想用鼻子把雷克斯顶开。“你仍然打算让卡洛威打头阵?”
丹折好报纸,放到餐桌上,“对,第一个就请他上台作证。”
“我猜他会说自己不记得了,要你